欢迎访问青岛翻译公司的网站! 翻译服务热线:0532-68861555 咨询邮箱:chinaeao@163.com 微信:13573821832
在线咨询 x
有什么可以帮到您
点击咨询
当前位置:首页 > 新闻中心

新闻资讯

译澳翻译-引领高端品质翻译

NEWS

特色服务 师生风采 成功案例

【青岛翻译公司】青岛译澳翻译—外交部门女翻译的进击之路


       各位亲爱的小伙伴们,大家上午好呀~今天小编带俩的分享是,在两会期间受人瞩目的外交女翻译的进击之路。在小编的印象中,每次的国家大会召开时,坐在翻译席处的通常是女翻译,在小编印象中,有霸气女神张京,还有腹有诗书的张璐,这两位都是小编印象较深且最喜欢的两位翻译。且梳理她们的履历可以发现,她们大多是毕业于外交学院的。小编还听说,进入外交部翻译室,通过严格筛选、疯狂练习、周密准备等严苛的淘汰式培训考验,才能正式走上工作岗位。

      而且每次的翻译任务都是魔鬼训练,通常是提前一个月才知为谁翻译,且每天的翻译室工作就是打开电视或收音机,什么BBC、VOA、CNN这些外媒,大家都是一边听新闻,一边把里边的信息完整、准确地复述或翻译出来。且每天都会进行3人为一组的搭伴训练,以此来提升翻译水平,这样的高强度,被称之为“魔鬼训练”。

       同时还要外练形象气质、内练“16字诀”。在形象上对于翻译拉私活是要尤为用心的,既要大方利落,又不能喧宾夺主,特别是在两会发布会这种庄严的外交场合上,形象更是不能太过于犀利,最好是既能朴素低调,又不失大方干练。除了基本功扎实以为,还必须要有随时应付突发的能力,还要熟知古诗名词,并能快,准的翻译出来。成为一名翻译是真的要经过层层筛选,同时还要不断地去学习,也要时刻注意自己个人形象,因为在翻译场上,翻译不只是代表自己,更是代表一个国家。


       

       青岛译澳翻译咨询有限公司,十年来秉承以客户为先以质量为基本的翻译原则,致力于消除语言障碍,促进全球商务、技术和文化交流,为中外经贸合作、人文交流搭建一条便捷和谐的桥梁。

       找翻译公司,请认准青岛译澳!

       详情可登录网站:www.cneao.com

       咨询热线 :68861555  58511661  13573821832

       Q    Q  : 1196537720    412601693