最近路况是真心差,特别是上下班时间,堵车高峰期,今天小编也是被堵在路上,于是就跟司机师傅闲聊起来。司机师傅的车内挂件是大白,所以小编觉得司机师傅应该也是一个爱看电影电视的人。师傅说他朋友爱看美剧,而且是炒鸡迷的那种,但是他对于美剧却兴致缺缺。他说他觉得美剧啥的看着没有什么意思,而且觉得看了半天也没太掌握什么中心思想,最最重要的原因是,看美剧还得看字幕相当累,很难产生太大的共鸣。小编觉得司机师傅说的也是一个相当普遍的现象,并且,虽然英语对于我们中国人来说不陌生,但是确实不常用的话,基本上也就呵呵了。
接触翻译行业之前,小编虽说爱看美剧,但是诚实地说,一部分是因为美剧被炒得相当火,另外也是觉得可以换换口味,就当锻炼英语听力了,完全就是外行人看热闹。自从接触翻译行业以后,小编觉得自己在看美剧、韩剧这些国外电影电视的时候除了看帅哥美女大长腿,慢慢开始注意他们的发音、习惯用语等方面。不同地区的人说英语的感觉不同,以前并不知道,后来慢慢的感觉到细微的差别,有时候跟外国友人聊天的时候,也会时不时模仿他们的语气语调,这也算是自己学习英语的一点点小小的心得。
青岛译澳翻译咨询有限公司十年来一直坚持我们的初心,致力于消除语言障碍,促进全球化交流,搭建东西文化交流的桥梁,多年来一直为客户提供多语言的专业化翻译服务,是一家具有专业资质的老牌翻译公司,也是您值得信赖的翻译专家。