随着经济文化的全球化,越来越多的英文材料进入到中国。使用专业公司为自己翻译外文已经成为屡见不鲜的事实了,为此我们译澳青岛翻译公司尤其是在最常用的英语翻译上讲究以下几点:
1. 态度诚恳、友善。所有人都乐意跟那些态度诚恳、友善的人打交道,而对那些态度冷漠、傲慢的人退避三舍。如果是因自己的原因出现了问题,应该虚心接受,并尽最大努力来解决问题。
2. 尽可能让自己“抛头露面”,多给翻译公司发简历、打电话;去各种翻译人才网登记你的简历,并留下尽可能详细的联系方式,特别是要留下你的手机号码以方便联系,
3. 不要漫天要价。一般来说,客户都是知道大概的翻译行价的,如果你漫天要价,就会把你的潜在客户吓跑。在价格方面不妨灵活一点。
4. 有疑问就问,不要自作聪明。要问清楚客户的具体要求,如交稿时间、文件的格式要求等等,不要自以为你清楚地知道客户想要什么。
5. 避免低级错误。在翻译质量方面,客户最不愿意看到的是诸如拼写、语法等低级错误。所以,做完翻译后,务必记得用MS WORD的拼写和语法检查工具检查一遍,然后再从头到尾人工检查一遍或两遍,尽可能地避免这些错误。
7. 充分利用翻译工具。从广义上来讲,翻译工具包括用来协助你从事翻译服务的所有硬件和软件,如电脑、电话机、传真机、Modem、印刷词典、电子词典、翻译记忆软件等等。
8. 信守承诺,按时完成。答应过什么时候完成翻译,就应该遵守诺言,按时完成任务。