发布者:青岛翻译公司(青岛译澳翻译)
“不知庐山真面目,只缘身在此山中”。对于翻译公司来说,很多时候觉得自己翻译的挺好的,而在客户看来就觉得差强人意,这是经常出现的问题。青岛翻译公司(青岛译澳翻译)认为翻译这件事情需要站在对方的角度去进行思考,换位思考才能将翻译做的更加的出色。
对于翻译来说,要想真正的成为一名优秀的翻译,除了译文要达到“信”“雅”“达”之外,其实还需要满足客户的需求,毕竟这是给客户做的翻译,如果客户不满意,那么即使自己认为翻译的再出色,那么也是没有用的。
由此可见,换位思考对于翻译来说极为重要。所以一名专业的翻译人员,从来不会想当然的翻译,而是常常需要考虑委托客户的翻译目的以及译文指向目标,再结合自己多年的实践经验,结合目标语言国家的风俗习惯,根据不同的场合,采取不同的翻译风格,以此来满足翻译委托人的翻译要求。这,才是专业型的翻译人才。
而对于翻译公司来说,努力的满足客户的需求也是至关重要的,一家专业的翻译公司,首先,它必须得是真正正规的公司,是经过工商局注册的,拥有自己的专用翻译章的受国家承认的企业。如果这一点都做不到,那么毫无疑问,这样的翻译公司绝对是不会有正当的客户权益保障制度的。此外,一家专业的翻译公司,它还得是一个方方面面都具有专人服务的公司——从接口人,到译审,到排版小组,再到一校、二校、在线坐席、线下客服……,最后是译员和项目经理,这方方面面都需要由专人来负责,都需要配备专业的人才,组成翻译公司能够良性运转的团队。